Texts

The catalogue entry for this text has not been published as yet. Until then, a selection of data is made available below.

A set of 19 Southwestern Brittonic, either Cornish or Breton, glosses to a 9th-century copy of Smaragdus’ commentary on Donatus (Liber in partibus Donati in Paris, Bibliothèque nationale de France, MS lat. 13029).

Manuscript witnesses

Text
ff. 1r, 14v–16r, 17r, 20v, 23r, 24v  

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] Holtz, Louis, and Pierre-Yves Lambert, “La tradition ancienne du Liber in partibus Donati de Smaragde de Saint-Mihiel (avec une note additionnelle de Pierre-Yves Lambert: Les gloses en vieux-breton à la grammaire de Smaragde)”, Revue d'Histoire des Textes 16 (1988): 171–211.
[dig. img.] BnF: Archives et manuscrits, Online: Bibliothèque nationale de France, ...–present. URL: <http://archivesetmanuscrits.bnf.fr>.

Secondary sources (select)

Holtz, Louis, and Pierre-Yves Lambert, “La tradition ancienne du Liber in partibus Donati de Smaragde de Saint-Mihiel (avec une note additionnelle de Pierre-Yves Lambert: Les gloses en vieux-breton à la grammaire de Smaragde)”, Revue d'Histoire des Textes 16 (1988): 171–211.
Fleuriot, Léon, “Mélanges vieux-bretons”, Études Celtiques 9:1 (1960–1961): 155–189.
Persée – Études Celtiques, vol. 9, fascicule 1, 1960: <link> Persée – Études Celtiques, vol. 9, fascicule 2, 1961: <link>
Loth, J., “Les gloses à Smaragdus”, Archiv für celtische Lexikographie 3 (1907): 249–256.
Internet Archive: <link>
Suggests that the glosses are Old Cornish rather than Old Breton.